last data update: 2011/10/21, 02:31

Website loading time

during the test: 2.35 s

cable connection (average): 2.88 s

DSL connection (average): 3.42 s

modem (average): 31.65 s

HTTP headers

Information about DNS servers

interprete-lsc.comMX20alt1.aspmx.l.google.comIN3600
interprete-lsc.comMX20alt2.aspmx.l.google.comIN3600
interprete-lsc.comMX30aspmx2.googlemail.comIN3600
interprete-lsc.comMX30aspmx3.googlemail.comIN3600
interprete-lsc.comMX30aspmx4.googlemail.comIN3600
interprete-lsc.comMX30aspmx5.googlemail.comIN3600
interprete-lsc.comMX10aspmx.l.google.comIN3600
interprete-lsc.comA216.239.36.21IN3600
interprete-lsc.comA216.239.38.21IN3600
interprete-lsc.comA216.239.32.21IN3600
interprete-lsc.comA216.239.34.21IN3600
interprete-lsc.comSOAns37.domaincontrol.comdns.jomax.net200805150028800 7200 604800 86400 IN 43200
interprete-lsc.comNSns38.domaincontrol.comIN3600
interprete-lsc.comNSns37.domaincontrol.comIN3600

Received from the first DNS server

Request to the server "interprete-lsc.com"
You used the following DNS server:
DNS Name: ns38.domaincontrol.com
DNS Server Address: 208.109.255.19#53
DNS server aliases:

HEADER opcode: REQUEST, status: NOERROR, id: 39769
flag: qr aa REQUEST: 1, ANSWER: 14, AUTHORITY: 0, ADDITIONAL: 0

REQUEST SECTION:
interprete-lsc.com. IN ANY

ANSWER SECTION:
interprete-lsc.com. 86400 IN SOA ns37.domaincontrol.com. dns.jomax.net. 2008051500 28800 7200 604800 86400
interprete-lsc.com. 3600 IN NS ns37.domaincontrol.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN NS ns38.domaincontrol.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 10 aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 20 alt2.aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 20 alt1.aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx3.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx2.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx5.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx4.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.38.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.36.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.32.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.34.21

Received 399 bytes from address 208.109.255.19#53 in 13 ms

Received from the second DNS server

Request to the server "interprete-lsc.com"
You used the following DNS server:
DNS Name: ns37.domaincontrol.com
DNS Server Address: 216.69.185.19#53
DNS server aliases:

HEADER opcode: REQUEST, status: NOERROR, id: 14408
flag: qr aa rd REQUEST: 1, ANSWER: 14, AUTHORITY: 0, ADDITIONAL: 0

REQUEST SECTION:
interprete-lsc.com. IN ANY

ANSWER SECTION:
interprete-lsc.com. 86400 IN SOA ns37.domaincontrol.com. dns.jomax.net. 2008051500 28800 7200 604800 86400
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.32.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.34.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.38.21
interprete-lsc.com. 3600 IN A 216.239.36.21
interprete-lsc.com. 3600 IN NS ns37.domaincontrol.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN NS ns38.domaincontrol.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 10 aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 20 alt1.aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 20 alt2.aspmx.l.google.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx2.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx5.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx4.googlemail.com.
interprete-lsc.com. 3600 IN MX 30 aspmx3.googlemail.com.

Received 399 bytes from address 216.69.185.19#53 in 13 ms

Subdomains (the first 50)

Typos (misspells)

unterprete-lsc.com
jnterprete-lsc.com
knterprete-lsc.com
onterprete-lsc.com
9nterprete-lsc.com
8nterprete-lsc.com
ibterprete-lsc.com
imterprete-lsc.com
ijterprete-lsc.com
ihterprete-lsc.com
inrerprete-lsc.com
inferprete-lsc.com
ingerprete-lsc.com
inyerprete-lsc.com
in6erprete-lsc.com
in5erprete-lsc.com
intwrprete-lsc.com
intsrprete-lsc.com
intdrprete-lsc.com
intrrprete-lsc.com
int4rprete-lsc.com
int3rprete-lsc.com
inteeprete-lsc.com
intedprete-lsc.com
intefprete-lsc.com
intetprete-lsc.com
inte5prete-lsc.com
inte4prete-lsc.com
interorete-lsc.com
interlrete-lsc.com
inter-rete-lsc.com
inter0rete-lsc.com
interpeete-lsc.com
interpdete-lsc.com
interpfete-lsc.com
interptete-lsc.com
interp5ete-lsc.com
interp4ete-lsc.com
interprwte-lsc.com
interprste-lsc.com
interprdte-lsc.com
interprrte-lsc.com
interpr4te-lsc.com
interpr3te-lsc.com
interprere-lsc.com
interprefe-lsc.com
interprege-lsc.com
interpreye-lsc.com
interpre6e-lsc.com
interpre5e-lsc.com
interpretw-lsc.com
interprets-lsc.com
interpretd-lsc.com
interpretr-lsc.com
interpret4-lsc.com
interpret3-lsc.com
interprete0lsc.com
interpreteplsc.com
interprete-ksc.com
interprete-psc.com
interprete-osc.com
interprete-lac.com
interprete-lzc.com
interprete-lxc.com
interprete-ldc.com
interprete-lec.com
interprete-lwc.com
interprete-lsx.com
interprete-lsv.com
interprete-lsf.com
interprete-lsd.com
nterprete-lsc.com
iterprete-lsc.com
inerprete-lsc.com
intrprete-lsc.com
inteprete-lsc.com
interrete-lsc.com
interpete-lsc.com
interprte-lsc.com
interpree-lsc.com
interpret-lsc.com
interpretelsc.com
interprete-sc.com
interprete-lc.com
interprete-ls.com
niterprete-lsc.com
itnerprete-lsc.com
inetrprete-lsc.com
intreprete-lsc.com
inteprrete-lsc.com
interrpete-lsc.com
interperte-lsc.com
interprtee-lsc.com
interpreet-lsc.com
interpret-elsc.com
interpretel-sc.com
interprete-slc.com
interprete-lcs.com
iinterprete-lsc.com
innterprete-lsc.com
intterprete-lsc.com
inteerprete-lsc.com
interrprete-lsc.com
interpprete-lsc.com
interprrete-lsc.com
interpreete-lsc.com
interprette-lsc.com
interpretee-lsc.com
interprete--lsc.com
interprete-llsc.com
interprete-lssc.com
interprete-lscc.com

Location

IP: 216.239.36.21, 216.239.38.21, 216.239.32.21, 216.239.34.21

continent: NA, country: United States (USA), city: San Francisco

Website value

rank in the traffic statistics:

There is not enough data to estimate website value.

Basic information

website build using CSS

code weight: 205.13 KB

text per all code ratio: 19 %

title: Alex el intérprete

description:

keywords:

encoding: UTF-8

language: en

Website code analysis

one word phrases repeated minimum three times

PhraseQuantity
de11
la6
el5
WASLI5
the4
en4
que4

two word phrases repeated minimum three times

PhraseQuantity
en el3
de la3

three word phrases repeated minimum three times

B tags

U tags

I tags

Diversity and Community in the Worldwide Sign Language Interpreting Profession:

Proceedings of the WASLI Conferences (Segovia, 2007)

Lo que podría ser...

(Si bien hubo problemas con los oyentes controlando muchos aspectos de las vidas de los Sordos, ellos a menudo desarrollaron un 'acento´ nativo. Estos oyentes entendieron la lengua y las vidas de las personas Sordas. Los Sordos llegaron a entenderlos tambien, a su lengua y a sus interpretaciones)

Whose interpreter is she anyway? p. 75 -88 en, (Roy, 2007) Diversity and Community in the Worldwide Sign Language Interpreting Profession:

Proceedings of the WASLI Conference (Worcester, 2005)

Studies in Interpretation 

("Necesitamos cambiar toda forma de ignorancia sobre la interpretación, incluyendo 'las creencias

optimistas de los intérpretes nativos que imaginan estar "haciendo un buen trabajo", supuestos muy a menudo fundados sobre nada más que la falta de conciencia sobre las multiples maneras en las que las cosas pueden estar (y probablemente estan) yendo mal' (Tunner 2005: 53)"

Some Essential Ingredients of Sign Language Interpreting

Não tem muito sentido resenhar uma obra em português para o publico brasileiro, quando o livro é

ja bem conhecido por os interpretes de lingua de sinais

brasileira.

Asho que meu aporte à difusão deste importante e significativo trabalho, pode ser escrivendo uma recomendação dela mesma para o público hispano.

Tradução e interpretação: têcnicas e dinâmicas para cursos

(Un problema en crecimiento en el Reino Unido es que algunas personas Sordas ya estan llamándose a si mismas intérpretes Sordos, pero no tienen claro lo que eso significa, y tampoco trabajan bajo un rol claramente definido"

What is a Deaf interpreter?

Studies in Interpretation Series

interpretación.

professionalism

pedagogy

knowledge

(Sin embargo, parecería que Australia, Gran Bretaña, y Estados Unidos tienen todos el mismo nucleo de valores o 'vision-de-mundo' en relación con la interpretación de lengua de señas;

,

y

(como es discutido por Lee, 1997 y Pollitt, 1997) La sed por el conocimiento justifica la necesidad de investigación. La pedagogía tambien puede ser informada por la investigación. Y esta última, debe ser informada por la práctica.")

A time To Reflect: An Overview of Sign Language Interpreting, Interpreter Education & Interpreting Research.

The Translator's Invisibility

Extranjerización/Domesticación.

invisibilidad

dialécticas

[Pudiera ser en español]

"Veo la traducción como el intento de producir un texto tan transparente que no parezca traducido. Una buena traducción es como un amplio vidrio. Sólo te percatas que está ahí, cuando percibes pequeñas imperfecciones -burbujas, rayaduras. No deberían existir, es lo ideal. Nunca deberían llamar la atención"

garotas

mea culpa

La traducción técnica y científica (1997)

Traducción y Poder: Sobre marginados, infieles, hermeneutas y exiliados

La traducción Científica y Técnica (1997)

images

file namealternative text
Alex el intérprete
Create your own banner at mybannermaker.com!
Creative Commons License
Powered by FeedBurner
contador gratis
Locations of visitors to this page
Enlaces

headers

H1

H2

miércoles 19 de octubre de 2011

sábado 15 de octubre de 2011

miércoles 12 de octubre de 2011

sábado 8 de octubre de 2011

miércoles 5 de octubre de 2011

sábado 1 de octubre de 2011

jueves 29 de septiembre de 2011

miércoles 28 de septiembre de 2011

sábado 24 de septiembre de 2011

miércoles 21 de septiembre de 2011

sábado 17 de septiembre de 2011

miércoles 14 de septiembre de 2011

sábado 10 de septiembre de 2011

miércoles 7 de septiembre de 2011

sábado 3 de septiembre de 2011

Recomienda este sitio a tu red de amigos

En Twiter

Comparte este Blog

No queda perfecto, pero puedes pasar todo a tu idioma

Lo más leído

Índice de Temas

Buscar en este blog

¿No tienes tiempo para abrir esta página web? Puedes recibir las actualizaciones por e-mail

Recientes Posts

Comentarios recientes

Eres el visitante número

Mis Visitas

¿Cuantas personas hay en linea en este momento?

De Donde Nos Visitan

Visitas Recientes

Archivos para Descargar

Enlaces

V/Blogs de otros Intérpretes y traductores

V/Blogs de personas sordas

Archivo del blog

Visitantes Frecuentes

H3

miércoles 19 de octubre de 2011

sábado 15 de octubre de 2011

miércoles 12 de octubre de 2011

sábado 8 de octubre de 2011

miércoles 5 de octubre de 2011

sábado 1 de octubre de 2011

jueves 29 de septiembre de 2011

miércoles 28 de septiembre de 2011

sábado 24 de septiembre de 2011

miércoles 21 de septiembre de 2011

sábado 17 de septiembre de 2011

miércoles 14 de septiembre de 2011

sábado 10 de septiembre de 2011

miércoles 7 de septiembre de 2011

sábado 3 de septiembre de 2011

Recomienda este sitio a tu red de amigos

En Twiter

Comparte este Blog

No queda perfecto, pero puedes pasar todo a tu idioma

Lo más leído

Índice de Temas

Buscar en este blog

¿No tienes tiempo para abrir esta página web? Puedes recibir las actualizaciones por e-mail

Recientes Posts

Comentarios recientes

Eres el visitante número

Mis Visitas

¿Cuantas personas hay en linea en este momento?

De Donde Nos Visitan

Visitas Recientes

Archivos para Descargar

Enlaces

V/Blogs de otros Intérpretes y traductores

V/Blogs de personas sordas

Archivo del blog

Visitantes Frecuentes

H4

H5

H6

internal links

addressanchor text
skip to main
skip to sidebar
Diversity and Community in the Worldwide Sign Language Interpreting Profession. Proceedings of the WASLI Conferences (Segovia, 2007): Reseña Blog
Leer más...
Christopher Stone: Cita Buffet
Proceedings of the WASLI Conference (Worcester, 2005): Reseña Blog
Graham H. Tuner: Cita Buffett
Tradução e interpretação: têcnicas e dinâmicas para cursos: Reseña Blog
1 Comentarios
Judith M. Collins et al: Cita Buffet
Hacia una Norma Sorda de Traducción (Toward a Deaf Translation Norm): Reseña Blog
Leer más...
1 Comentarios
Jemina Napier: Cita Buffett
The translator's Invisibility: Reseña Blog
Leer más...
Norman Shapiro: Citas Buffet
Tradução e adaptação: Reseña Blog
Leer más...
Jean Maillot: Citas Buffet
Traducción y Poder: Reseña Blog
Leer más...
Jean Maillot: Citas Buffet
Entradas antiguas
Página principal
Entradas (Atom)
Noviazgo Oyente/Sordo: Algunas consideraciones
Intérprete de Lengua de Señas de Bolsillo
Mi Famila Sorda "Pilot"
SIGNApuntes: Un foro español sobre el intérprete de lengua de señas, los sordos y la lengua de signos
Diversity and Community in the Worldwide Sign Language Interpreting Profession. Proceedings of the WASLI Conferences (Segovia, 2007): Reseña Blog
Examenes de lengua de señas: Una Joya sacada del basurero
Acerca de mi y el blog
Artículos de la red sobre la traducción/interpretación
Asociaciones de Intérpretes en el mundo
Blog-reseñas
Citas Buffet
Colección Cambridge de Lingüística
Cultura Sorda
Culturas
Definiciones
English
Enlaces
Humor
Lingüística
Literatura
Noticias
Noticias de la Comunidad Sorda en la Red
Português
Pragmática
Reflexiones Sobre la Interpretación en Lengua de Señas
Sarai: Mis primeras señas (baby sign language)
Mostrar 5
Mostrar todo
Mostrar 5
Mostrar todo
2011
octubre
Diversity and Community in the Worldwide Sign Lang...
Christopher Stone: Cita Buffet
Proceedings of the WASLI Conference (Worcester, 20...
Graham H. Tuner: Cita Buffett
Tradução e interpretação: têcnicas e dinâmicas par...
Judith M. Collins et al: Cita Buffet
septiembre
Interpretando al oido - Botheando
Hacia una Norma Sorda de Traducción (Toward a Deaf...
Jemina Napier: Cita Buffett
The translator's Invisibility: Reseña Blog
Norman Shapiro: Citas Buffet
Tradução e adaptação: Reseña Blog
Jean Maillot: Citas Buffet
Traducción y Poder: Reseña Blog
Jean Maillot: Citas Buffet
agosto
Traducción y Postcolonialismo: Reseña Blog
Sobre el arduo oficio y la difícil profesión de Le...
La Traducción Científica y Técnica: Reseña Blog
Alex Barreto: Cita Buffet
En torno a la traducción: Reseña Blog
Ludmila Savitzky: Cita Buffet
Filosofía e Historia de la práctica de la traducci...
Buffet de Citas
El Traductor, la Iglesia y el Rey: Reseña Blog
julio
Una Teoría Lingüística de la Traducción: Reseña Bl...
A bullet went through my living room: "... you do ...
Alêx O intérprete?... Então você é o único?
Um intérprete de lingua de sinais
O día que uma bala atravessou minha casa: "ao pass...
El día que una bala atravesó mi sala: "...ustedes ...
A Colombian Sign Language Interpreter
Sobre la Traducción: Reseña Blog
junio
La Traducción Basada en el Significado: Reseña Blo...
La Rassegna Del Traduttore: English
Decir casi lo mismo: Reseña Blog
Los Traductores en la Historia: Reseña Blog
La Traducción de Nombres Propios: Reseña Blog
Sociolingüística: Los "lectos"
Bootheando
La Selva de la Traducción: Reseña Blog
Manual de Traducción: Reseña Blog
mayo
Érase una vez un perro (1953): Microrelato de Alfo...
La minificción bajo el microscopio y otros: Reseña...
La traductora Sibel Edmonds: boca de verdades
Bo...
Traducción y Percepción Intercultural: Reseña Blog...
La evolución del computador y la historia del homb...
El Espejo Traductológico: Reseña Blog
Los Problemas Teóricos de la Traducción: Reseña Bl...
Estudios Descriptivos de Traducción y más allá: Re...
Preparados para el Globish
Bootheando
Nataliya Dmytruk: La intérprete que se rebeló
abril
marzo
2010
diciembre
septiembre
julio
junio
mayo
febrero
enero
2009
diciembre
noviembre
agosto
julio
junio
mayo
abril
marzo
febrero
enero
2008
diciembre
noviembre
octubre
septiembre
agosto

external links

addressanchor text
img
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
www.wasli.org.
número 8
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
Cultura Surda
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Interpretando al oido - Botheando
http://www.bootheando.com/2011/09/28/interpretando-al-oido/
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
Burad, (2009)
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
img
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Enviar por correo electrónico
Escribe un blog
Compartir con Twitter
Compartir con Facebook
Create your own banner at mybannermaker.com!
Creative Commons License
Alex el Int
Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 Colombia License
Powered by FeedBurner
contador de visitas
contador gratis
contador gratis
Feedjit Live Blog Stats
Get your own Box.net widget and share anywhere!